Ngày 10/11 vừa qua, tại Khách sạn Pullman, Hội thảo “Thúc đẩy chuyển đổi sử dụng phương tiện giao thông điện” do Bộ GTVT phối hợp UNDP và Đại sứ quán Nhật Bản tổ chức đã chính thức diễn ra. SK Translate là đơn bị đảm nhiện phiên dịch tường thuật song ngữ sự kiện này. Ngoài ra, đây là sự kiện tưởng thuật trực tiếp trên Báo Giao thông điện tử và các nền tảng mạng xã hội của Báo.

Tiêu điểm sự kiện
Tham gia sự kiện có hơn 100 đại biểu là các nhà hoạch định chính sách, chuyên gia, doanh nghiệp tham dự hội thảo quốc tế về chuyển đổi sử dụng phương tiện giao thông điện do Bộ Giao thông vận tải phối hợp với Chương trình Phát triển Liên hợp quốc (UNDP) và Đại sứ quán Nhật Bản tại Việt Nam.
Phát biểu khai mạc hội thảo, ông Lê Anh Tuấn- Thứ trưởng Bộ Giao thông Vận tải cho biết: Biến đổi khí hậu, ô nhiễm môi trường từ khí thải của các phương tiện giao thông đang là vấn đề cấp bách. Ở nhiều quốc gia trên thế giới, các dòng ô tô điện được coi là giải pháp giảm phát thải khí nhà kính, hạn chế tình trạng ô nhiễm không khí. Tùy thuộc vào điều kiện thực tế của mỗi quốc gia mà việc áp dụng lộ trình phát triển ô tô điện ở từng quốc gia là khác nhau.
Xem thêm:
Dịch thuật trong quảng cáo – Chìa khóa dẫn đến thương hiệu toàn cầu
Theo lộ trình, đến năm 2040, Việt Nam sẽ dừng sản xuất, lắp ráp và nhập khẩu ô tô, mô tô, xe máy sử dụng nhiên liệu hóa thạch; đến năm 2050, 100% phương tiện giao thông cơ giới đường bộ, xe máy thi công tham gia giao thông chuyển đổi sang sử dụng điện, năng lượng xanh theo Quyết định 876 đã được Thủ tướng Chính phủ phê duyệt về “Chương trình hành động chuyển đổi năng lượng xanh, giảm phát thải khí các-bon và khí mê-tan của ngành giao thông vận tải”.

SK Translate – Đồng hành sự kiện với dịch vụ dịch thuật chuyên nghiệp
Hội thảo là cơ hội để các cơ quan chính phủ, chính quyền địa phương, chuyên gia trong nước và quốc tế, doanh nghiệp và các bên có liên quan cùng thảo luận, đưa ra những định hướng, giải pháp cụ thể thúc đẩy việc chuyển đổi năng lượng xanh trong lĩnh vực giao thông vận tải tại Việt Nam.
𝐒𝐊 𝐓𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐚𝐭𝐞 – 𝐃𝐢̣𝐜𝐡 𝐭𝐡𝐮𝐚̣̂𝐭 𝐒𝐚𝐨 𝐊𝐡𝐮𝐞̂ là công ty dịch thuật chuyên nghiệp, được bộ Giao thông cùng các đối tác tin tưởng lựa chọn đồng hành tại sự kiện này. 𝐒𝐊 𝐓𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐚𝐭𝐞 mang đến giá trị cầu nối ngôn ngữ giữa Bộ Công thương và Đại sứ quán Nhật Bản, đã thành công kết nối 2 phiên tọa đàm trong việc đưa ra định hướng cũng như giải pháp, góp phần thực hiện chuyển đổi năng lượng xanh đối với các loại hình phương tiện vận tải, hướng tới mục tiêu bảo vệ môi trường, an toàn và thuận lợi nhất cho người tham gia giao thông.





